It seems hard to believe these days, but once upon a time, kids tea-time television was dominated by dubbed imports from French, German, Spanish and even Scandinavian TV. Who can forget Heidi, Oscar, Kina and the Laser or Silas.
Okay, well maybe you could. So as an aide memoire, here are the titles to The Flashing Blade, which is probably more famous for the re-dubbing done by those pranksters on On The Waterfront.
You can find out more about it over on the TV Cream web site.
Author
-
View all postsI’m Rob Buckley, a journalist who writes for UK media magazines that most people have never heard of although you might have heard me on the podcast Lockdown Land or Radio 5 Live’s Saturday Edition or Afternoon Edition. I’ve edited Dreamwatch, Sprocket and Cambridge Film Festival Daily; been technical editor for TV producers magazine Televisual; reviewed films for the short-lived newspaper Cambridge Insider; written features for the even shorter-lived newspaper Soho Independent; and was regularly sarcastic about television on the blink-and-you-missed-it “web site for urban hedonists” The Tribe. Since going freelance, I've contributed to the likes of Broadcast, Total Content + Media, Action TV, Off The Telly, Action Network, TV Scoop and The Custard TV.
