Turkish Netflix original. While trying to make their beloved teacher fall for a basketball coach so she’ll have a reason to stay with them, four misfits and a model student find friendship, love and the courage to be themselves in 1990s Turkey.
In the US: Mondays, 10/9c, ABC In the UK: Not yet acquired
Does comedy translate? Does romance translate? The answers to those questions might seem obvious, but with The Baker and the Beauty, a US remake of one of Israel’s highest ever rated scripted shows, להיות איתה (Beauty and the Baker), it seems those answers are ‘a little but not really’.
Translation, after all, is an art and the biggest problems with The Baker and the Beauty aren’t so much with the original text as with the way it’s been translated.
The princess and the pauper
The basics of the plot of the first episode are more or less unchanged. On the night of his four-year anniversary with his girlfriend (Michelle Veintimilla), Daniel Garcia (Victor Rasuk) runs into Noa Hamilton (Nathalie Kelley), a famous model, shortly before his girlfriend Vanessa dumps him when he refuses her marriage proposal. Noa, claiming she feels bad for him, picks Daniel up and offers him “three wishes” for the night. Soon, they realise they’re both attracted to one another.
In itself, it’s a classic ‘different worlds collide and find love’ story, which has worked thousands of times over hundreds of years. That’s not the problem.