Tag Archive | Heroes

391 result(s)

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131  

Dallas's theme tune had lyrics… but only in France

Posted on March 29, 2016 | Post a comment | Bookmark and Share

So I was listening to the World in Words podcast this morning and discovered a fascinating fact. When Dallas aired on French TV back in the 80s, French broadcasters wanted to explain the show to its audience. So along with a new theme tune, they wrote some lyrics to explain it to them. Listen to them for yourselves:

And here are the lyrics in French in all their glory [via]:

Dallas
Ton univers impitoyable
Dallas
Glorifie la loi du plus fort
Dallas
Et sous ton soleil implacable
Dallas
Tu ne redoutes que la mort

Dallas
Patrie du dollar du pétrole
Dallas
Tu ne connais pas la pitié
Dallas
Le revolver est ton idole
Dallas
Tu te raccroches à ton passé

Dallas
Malheur à celui qui n'a pas compris
Dallas
Un jour il y perdra la vie
Dallas
Ton univers impitoyable
Dallas
Glorifie la loi du plus fort

Dallas
Malheur à celui qui n'a pas compris
Dallas
Un jour il y perdra la vie
Dallas
Ton univers impitoyable
Dallas
Glorifie la loi du plus fort

Dallas
Malheur à celui qui n'a pas compris
Dallas
Un jour il y perdra la vie
Dallas
Ton univers impitoyable

Which more or less means [via, since I can't be arsed to translate it myself]:

Dallas, your ruthless world,
Dallas, where might is right,
Dallas, and under your relentless sun,
Dallas, only death is feared.

Dallas, home of the oil dollar,
Dallas, you do not know pity;
Dallas, the revolver is your idol,
Dallas, you cling to the past.

Dallas, woe to him who does not understand,
Dallas, one day he will lose his life.
Dallas, your ruthless world,
Dallas, where might is right.

Wowzers, hey? But accurate.

Incidentally, it was not alone in this. I mentioned this discovery of mine to French TV journalist Thierry Attard, hoping to find out more, as he is not only a noted expert and consultant on European dubbing, he's literally written the book on it. He reveals that this is just the tip of the iceberg:

I hate when they put a French song on a foreign series. In the 80s they were legion: Hart to Hart, Vegas, Mr Merlin… Santa Barbara, The Bold and the Beautiful, Buck Rogers, The A Team, Days of our Lives (this one didn't last long). If my memory serves and without chronology, we can add Starsky & Hutch, Knots Landing. Later, Prison Break or... Heroes.

So much fun to be had! I leave the full quest to you, gentle reader, but brace yourself - here's your starter for 10. It's Prison Break's French lyrics:

Read other posts about: ,

News: You're The Worst renewed, 5* acquires Heroes Reborn, Batman v Superman trailer, US The Code remake + more

Posted on December 3, 2015 | comments | Bookmark and Share

Film trailers

  • New trailer for Batman v Superman: Dawn of Justice
  • Teaser trailer for Kickboxer: Vengeance, with Dave Bautista, Jean-Claude van Damme, Gina Carano et al

Australian TV

European TV

Internet TV

UK TV

New UK TV shows

US TV

New US TV shows

Read other posts about: , , ,

Weekly Wonder Woman: The Legend of Wonder Woman #1

Posted on November 16, 2015 | Post a comment | Bookmark and Share

Set pic from Wonder Woman

Star chairs on Wonder Woman

The talk of the Wonder Woman πόλη this week was, of course, the pics provided by French actor Saïd Taghmaoui from behind the scenes of the Wonder Woman movie, currently filming in this 'ere town of London. Taghmaoui, who claims to be playing a superhero/good guy in the movie (delete according to preferred translation), was pictured in period costume with that Chris Pine, who plays Steve Trevor in the film. Confirmation, in case we needed it, that the movie will be at least partly set in at least one earlier time period, some rumours suggesting there may be as many as three time periods featuring the immortal, ageless Wondy in the movie.

Things were a little quieter in the world of comics, however, with our Diana largely absent from the DC Universe(s), even in those comics also set during the Second World War (DC Bombshells). 

However, slightly earlier than expected, probably due to DC's habit of releasing new comics digitally some months in advance of their collected print publication, we have The Legend of Wonder Woman. Originally scheduled for January, it was originally assumed to be a prequel to either the nu52 or the forthcoming Batman v Superman: Dawn of Justice, in which our Amazon queen gets to make her movie debut. However, given that

  1. In the movie and the nu52, she's the daughter of Zeus 
  2. In The Legend of Wonder Woman, she's made from clay, as per Volumes 1-3

That seems unlikely, but not impossible. All the same, we'll have a look at it after the jump. We'll also look at some very important advice to the Amazons from Zeus. Very important. So important, he said it in Greek. Can you guess what it might be?

Continue reading "Weekly Wonder Woman: The Legend of Wonder Woman #1"

Read other posts about: ,

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131  

Featured Articles

Containment

Does the Flemish for 'killer virus' translate into 'merican?